(中文) 春来·国风”YOUNG剧场开放日 | 两宜之初,昆曲正YOUNG
(中文) YOUNG剧场迎来2024年首次开放日,将于3月30-31日(周六-周日)两天对公众开放广场和剧场空间,策划了包括市集、展览、导览、工作坊在内的多种形式的活动。
(中文) YOUNG剧场迎来2024年首次开放日,将于3月30-31日(周六-周日)两天对公众开放广场和剧场空间,策划了包括市集、展览、导览、工作坊在内的多种形式的活动。
(中文) 梦想画板就是这样一个能帮助我们认识自己、回归本心的工具,我将其称作“有灵魂的礼物”(Gift withSoul)。祈愿每个人都能在新的一年,寻得自己的人生之礼。
(中文) 华丽的装潢、炫酷的风格
非常符合当下年轻人的审美
料理丰富、手法多样
煎、炸、焖涮蒸
总有一样俘获你的心
You recognize yourself in these moments of friendship as you do in the clothes you are wearing: light, free, open, solid. They are made to protect but not to hide, to envelop but not to hinder.
This exhibition is the very first Macau showing of Picasso’s artworks in gemmaux to be presented at the Atrium of One Central Macau with free admission from today until 31st October.
(中文) 展览呈现了刘真辰《Panacea》、《冰碑》、《万花筒》和《滴》等多个系列的架上、影像及装置作品,以一种矛盾而诗意的状态隐喻个体生命与环境生态、当代社会的关系。
Mr Doodle’s first solo art exhibition will be present in Macao at City of Dreams with four bespoke art installations plus 24 additional original artworks from August 1 to October 15, 2023.
NBA-themed pop-up event for fans of all ages is announced from Monday, July 17 – Thursday, August 31 in the central atrium on the ground floor of the Olympian City 2 in Hong Kong.
The exhibit will be open to the public for free from August 1-14, 2023, 9am-8pm, at Fosun Plaza (28 Liberty Street) in downtown Manhattan.
Song and Olin playfully reimagine the possibilities of matryoshka sets by portraying a diverse range of families, flora, and fauna, emphasizing the joy of discovery as each set is opened to reveal its inner dwellers.