(中文) “多彩的沙丘”国际作品联展在昌硕文化中心亮相
(中文) 日前“多彩的沙丘”国际作品联展在昌硕文化中心亮相,来自多个国家的不同艺术作品陪你躲过骄阳,徜徉在这一盛夏。展出至2023年7月29日。
(中文) 日前“多彩的沙丘”国际作品联展在昌硕文化中心亮相,来自多个国家的不同艺术作品陪你躲过骄阳,徜徉在这一盛夏。展出至2023年7月29日。
(中文) 不完全艺廊指南又有更新!不止陪你感受7月盛夏De多巴胺,这还有一众主打陪伴、可可爱爱的展览,很值得和孩子一起去徜徉在充满童趣而又治愈的艺术世界。
We are here to share a selection of rare opportunities for artists and designers to participate in the world, including open calls, awards, grants, and residencies.
The design unifies and highlights the museum’s interior and sparks a sense of wonder that verges on the spiritual, a key aspect of YI+MU’s philosophy.
Happytecture, a new book published by Counterprint, celebrates the last several years of their joy-filled practice of transforming ordinary locations into eye-catching, witty works of art.
(中文) 7月de盛夏,让我们来一场说走就走的City Walk,在探寻城市艺术亮点的同时感受街头的多巴胺,收好这份又有更新的沪上不完全艺廊指南!
(中文) 7月de盛夏,让我们来一场说走就走的City Walk,在探寻城市艺术亮点的同时感受街头的多巴胺,收好这份又有更新的沪上不完全艺廊指南!
The White Tower demonstrates the ground-breaking possibilities of computational design and digital fabrication, which will fundamentally change conventional building in the years to come.
Bags: Inside out is one of the most comprehensive exhibitions dedicated to the ubiquitous, yet most coveted, of accessories, from the luxurious to everyday, the humble to iconic.
To create this artwork, a variety of “digital genes” were crafted to replicate the structure and form of Mesozoic plants and their modern descendants.