(中文) 跟着全景Go artwalk:静安不完全艺廊指南带你走进苏河(附路线)
(中文) 这条艺术路线展示了国内外艺术家的前沿创作,从传统工艺到数字科技,从个人情感到社会思考,这些展览共同构成了一个观察当代艺术发展的多维窗口。
(中文) 这条艺术路线展示了国内外艺术家的前沿创作,从传统工艺到数字科技,从个人情感到社会思考,这些展览共同构成了一个观察当代艺术发展的多维窗口。
(中文) 莫兰迪的静物画体现了艺术中罕见的纯粹性——简约与深邃在此相遇,盐田千春的纱线装置既是视觉奇观,更是哲学追问。
As the jury chair stated: “Each photograph is a node in Earth’s web of life, collectively weaving our planet’s fragility and resilience.”
Innovations in materials and technology must meet modern needs. Most importantly, a sense of reverence is necessary to facilitate dialogue between history and the present.
These images reveal wildlife’s uncanny human-like behaviors through humor. As judges noted: “Nature is Earth’s greatest comedy stage – we just needed to notice.”
It skillfully blends traditional Japanese aesthetics with modern office needs, creating an innovative space that combines functionality, social interaction, and scenic views.
(中文) 精选的80余件展品均为毕加索代表性真迹,覆盖艺术家生涯中所有的重要时期,涵盖油画、雕塑、水彩、版画等几十余种创作材料,多维度讲述这位天才巨匠的传奇一生。
A Shanghai fireplace holds the owner’s grandfather’s inkstone, while Foshan’s washable walls preserve children’s doodles—material anchors for emotional continuity.
Through a triad of historic architecture, contemporary design, and local cultural experiences, it creates an immersive time-travel journey beyond traditional hotels.
This major retrospective features over 60 paintings, sketches, and sculptures that reveal her alchemical vision and multidisciplinary curiosity.