(中文) 一馆四展来自艺术和设计的“引力” 接受从古罗马文明到欧普的洗礼
by(中文) 从古罗马文明到欧普与动态艺术,再到穿梭在意大利设计史之中,从内到外,从白天到夜晚,这一美术馆的亮点之多,令人目不暇接,当前正在展出的四大展览,你还没去看过吗?
(中文) 从古罗马文明到欧普与动态艺术,再到穿梭在意大利设计史之中,从内到外,从白天到夜晚,这一美术馆的亮点之多,令人目不暇接,当前正在展出的四大展览,你还没去看过吗?
(中文) 英国国家美术馆珍藏展将于2023年1月17日至5月7日在上海博物馆隆重举办,共展出52件油画作品,涵盖了波提切利、拉斐尔、塞尚、马奈、莫奈以及梵高等50位欧洲艺术巨匠。
(中文) 2023年是癸卯兔年,上海博物馆将于春节期间举办“玉兔精灵”兔年迎春特别展览,文物品类多样、造型丰富,或坐或伏,须毛毕现,宛如活灵活现、憨态可掬的“兔精灵”。
(中文) 从“创世神话”到“何谓海派”,从“海派水彩”到“上海设计”,中华艺术宫(上海美术馆)的八大重磅展览齐集亮相,开启你在2023年的全新想象!
the 2023 fair will be the most ambitious to date, with expanded floorspace to showcase South Asia’s greatest talent, spanning cutting-edge contemporary art and modern masters, and a new Studio presenting the fair’s Digital Artist in Residence programme.
(中文) 美术季期间,上海市多家美术馆精心筹划,推出全年压轴重磅大展,充分彰显各美术馆的学术定位和资源优势,为市民百姓奉上一场目不暇接的视觉盛宴,各美其美,美美与共。
(中文) 这个九月,一起相约博物馆吧!沪上各大博物馆接连推出丰富多彩的新展,来一场三个月不知肉味的巡城记,就在这两眼的视觉盛宴中,在上海正在和即将发生的艺术盛事里。
‘The soil was a horizonless external gut—digestion and salvage everywhere—flocks of bacteria surfing on waves of electrical charge—chemical weather systems—subterranean highways—slimy infective embrace—seething intimate contact on all sides.’
His intellectual curiosity and rigorous thinking are paired with a heightened sensibility for human strife. And all his artworks are witness to this uncompromising commitment to “La Condition Humaine“.
Then, we give ourselves a sly smile to suggest that our final subjects are finding joy in reconnecting with ourselves and our dreams in shut-down temporary solitude.