(中文) 开年大展指南下篇:水晶玉兔精灵迎春 总有一场会是你的菜
by(中文) 2023年是癸卯兔年,上海博物馆将于春节期间举办“玉兔精灵”兔年迎春特别展览,文物品类多样、造型丰富,或坐或伏,须毛毕现,宛如活灵活现、憨态可掬的“兔精灵”。
(中文) 2023年是癸卯兔年,上海博物馆将于春节期间举办“玉兔精灵”兔年迎春特别展览,文物品类多样、造型丰富,或坐或伏,须毛毕现,宛如活灵活现、憨态可掬的“兔精灵”。
(中文) 从“创世神话”到“何谓海派”,从“海派水彩”到“上海设计”,中华艺术宫(上海美术馆)的八大重磅展览齐集亮相,开启你在2023年的全新想象!
the 2023 fair will be the most ambitious to date, with expanded floorspace to showcase South Asia’s greatest talent, spanning cutting-edge contemporary art and modern masters, and a new Studio presenting the fair’s Digital Artist in Residence programme.
(中文) 美术季期间,上海市多家美术馆精心筹划,推出全年压轴重磅大展,充分彰显各美术馆的学术定位和资源优势,为市民百姓奉上一场目不暇接的视觉盛宴,各美其美,美美与共。
(中文) 这个九月,一起相约博物馆吧!沪上各大博物馆接连推出丰富多彩的新展,来一场三个月不知肉味的巡城记,就在这两眼的视觉盛宴中,在上海正在和即将发生的艺术盛事里。
‘The soil was a horizonless external gut—digestion and salvage everywhere—flocks of bacteria surfing on waves of electrical charge—chemical weather systems—subterranean highways—slimy infective embrace—seething intimate contact on all sides.’
His intellectual curiosity and rigorous thinking are paired with a heightened sensibility for human strife. And all his artworks are witness to this uncompromising commitment to “La Condition Humaine“.
Then, we give ourselves a sly smile to suggest that our final subjects are finding joy in reconnecting with ourselves and our dreams in shut-down temporary solitude.
The show explores the meaning of the human body in the post-industrial age. An age ‘in which physical presence is losing its’ centrality or is even completely superfluous.’
Dewey Crumpler
Painting is an Act of Spiritual Aggression
Derek Eller Gallery, New York
March 17 – April 23, 2022